メニューの修正
(システムのアルゴリズムから見直したということで)わかりやすくなったと思います。
よって説明は省略。
メニュー(タブ)などを開いてみてくださいね。

それと、「イベント」という記事グループができましたので、誰でもイベントを告知できる…のかな。。。これはちょっとグレーゾーン。
文章的には記事グループ表示の冒頭で「公式なものや会員独自のものが混ざってます」&「誰でも参加できるとは限らない」的な処理をしてみたのですが、もっと別の表現を使いたい。
考え方としては「みどり同盟の公式イベントはもちろん、会員が独自に行うイベントやゲーム/交換所の告知の場です。基本的にはみどり同盟会員でなくても参加できますが、イベントによっては独自の参加条件がある場合もあります。」というものなんです。
あっ、↑これをそのまま載せても良いような気がしてきた…orz
ま、できればみどり同盟の公式イベントの定義をハッキリさせて、どこかに明記し、誰でも決まりを守っていればイベントを行うことができる…というようにしたいんですよね。
そうすればグレーゾーンは少しは残るけど、みどり同盟の公式イベントしか載ってないニュアンスのページになるかな。
元来のみどり同盟の趣旨とは違うと思うんだけど、現状を見るとこういう処方が正攻法かな、と。
みどりメッセに場所を変えて提案してみます。
ポッドキャスティングに対応
すでに2月上旬に対応していましたが、配信コンテンツがあるわけでもなく、発表してませんでした。
iPodやiTunesなんかを持ってると自動的に、webを閲覧しながらiPodで音楽やムービーが再生できたり、iPodにダウンロードできたりする例のヤツです。
≫
http://www.apple.com/jp/itunes/podcasts/
まだ配信コンテンツはありませんが、もしも配信したい会員の方がいらっしゃいましたら、PONJANにご相談ください。
当たり前ですが、ご自分で著作権を所有したコンテンツに限ります。
コンテンツ(ファイル)自体を置くサーバーはみどり同盟ブログとは別になりますので、ご自分でお探しください。
これも当たり前ですが、配信の設定及びみどり同盟ブログから配信する機能は無料で提供します。
みどり同盟ブログのログイン権を持っている方が対象となります。
あくまで今後の時代の変化に向けた対応です
参考≫
サイト制作履歴
Excite自動英語翻訳機能へのリンク
ホームページにリンクを置きました。
リンクをクリックした場合、一部のスクリプトが翻訳機能に対応していないため、一部のブラウザーでは設定によりエラーがでます。
っていうか、逆に、本当はエラーが出ているのにそれを通知せずにまともに表示してしまうブラウザーもある、ってことで

どうせならキチンと見直したかったのですが、試行錯誤している間にも海外からの訪問者続出状態ですので、一刻も早く「とりあえず何となく使える」機能に絞ってみたというワケ。
そんなこんなで、テストを終了しておりました自動翻訳機能を修正して復活させてみています。
引き続き修正作業は続きます。
・一部の記事で、正しく翻訳されず単語が羅列されるような場合に、記事表示枠から文章がはみ出、出た部分は見えなくなります。はみ出ると枠が広がって全体が崩れますので、そういうふうにしました。どうせ見えても単語の羅列では意味不明なのでよし、という誤った対処です。研究中。
・自由コメントBOXは確実に死にます。その他、リンク箇所をクリックしても翻訳機能が働きますが、一部のリンクはエラーになります。
・最も大きな、そして基本的な問題点は、自動翻訳システムではほとんど意味不明の翻訳にしかならないということです。画像処理している絵文字は問題ありませんが、文字を組み合わせたいわゆる顔文字や全角記号はほぼ100%滅茶苦茶になります。
・同じ理由で、名前に記号を使っていたり、英語に翻訳できる日本語の単語を使っていらっしゃる方の名前は、勝手に改名されてしまいます。
・文字コードの関係で、他の翻訳サービスでは全く翻訳されないか、激しくエラーになってしまいます。

そういうわけで、今後は翻訳サービスでエラーにならないようにする努力はせず、「みどり同盟ブログ」タブで開くみんなのメイン記事以外の記事やホームページの英語版を用意し、個々の記事やコメントは閲覧者がご自分でテキスト翻訳サービスを使う、という形に持っていく予定です。
システム管理補助のお二方(いちごちゃん&ヨデさん)も考えてみてください。